Google Maps entre en littérature avec Netherland

La traduction française de Netherland, subtil et émouvant  roman de Joseph O’Neill sort ces jours-ci aux Editions de l’Olivier. Au-delà des qualités de l’ouvrage, je le mentionne ici car c’est à ma connaissance la première fois que Google Maps est utilisé dans une œuvre purement littéraire (si vous avez un exemple antérieur, merci de le…

« Set-jetting », tourisme virtuel et techniques géonumériques

L’angloricain, langue étonnamment concise on le sait, a créé récemment set-jetting (verbe : to set-jet), un nouveau mot difficilement traduisible en français sans périphrase, croisant jet-set avec setting entendu au sens de décor et de mise en scène. Le set-jetting désigne une nouvelle forme de tourisme en croissance rapide qui prend comme centre d’intérêt les…

Des livres à la carte

Le blog aeiou s’est fait l’écho du nouveau service initié par Google qui relie automatiquement à une carte Google Maps les lieux cités par un livre répertorié dans Google Books . Quand le nombre de toponymes cités dans un livre est « suffisamment important » (Inside Google Book Search dixit), la page « About this book » est agrémentée…